viernes, 28 de mayo de 2010

Armario de la Barbie

Hace un par de meses, mientras ordenaba me encontré con el armario que le hice hace años a mi Barbie (la única que tengo desde pequeña) para guardar su ropa. La mayor parte son cosas tejidas por mi. Las puertas del armario tienen dos vestidos de los que usaba con muñecas de papel.
Otro día le pido a Barbie que os haga un desfile de modelos.

A couple of months ago, while cleaning up my stuff, I found the box I made years ago for my Barbie (the only one I had when I was a child) to keep her clothes. Most of them were knitted by me. The box doors have  paper doll dresses.
Another day I'll ask Barbie to do a fashion show.

Posted by Picasa

miércoles, 26 de mayo de 2010

Houston

Estuve en Houston en abril. Igual que el año pasado, fue una semana en la que visité amigas y también hice algunas compras: ropa y zapatillas para mis hijos, y cosas de manualidades y patchwork para mi.
I went to Houston last April. Like last year, it was a week for visiting friends and shopping: clothes and trainers for my kids, and craft stuff for me.

El año pasado ya había comprado suficientes telas, así que este año me traje un par de reglas, muchos hilos, cintas y botones.
Last year I had bought enough fabrics, so this time I bought new rulers, many threads, ribbons and buttons.


Como no podía ser de otra manera, agregué dos libros a mi biblioteca. Uno de ellos para trabajar con Jelly Rolls y charm packs, que son mi debilidad.
I also added a couple of new books to my library. One of them is for working with Jelly rolls and charm packs, that are my weakness.
Algunas telas cayeron, aunque la mayor parte se las han quedado mis amigas y no tengo ni una foto de ellas. Esto es lo que me había comprado para mi: blancos y negros para un bolso, un poco de Mary Engelbreit que me gusta mucho y unos tonos pastel que no tenía en mi inventario.
I bought some fabrics, most of them for my friends and I don´t have any picture. These are the ones I bought for myself: some black and white fabrics for a bag, a bit of Mary Engelbreit I like so much, and some basic soft ones I didn´t have in my stash.
Y también el freezer paper que aún tengo que aprender a utilizar.
El volcán de Islandia demoró mi regreso 4 días. Así que no sé si me animo a irme de nuevo pronto. No me queda más remedio que disfrutar de lo que traje en este viaje.  
Iceland volcano delayed my trip back. So now,  I don´t know if I want to go back soon. I don´t have more choice but to enjoy what I brought in this trip.

Posted by Picasa

martes, 25 de mayo de 2010

Cumpleaños 2a parte - Birthday 2nd part

Estos son algunos de los regalos que me hicieron por mi cumpleaños. Además de unos hilos y otra tela que no figuran aquí porque ya están guardados. No voy a decir quién me regaló cada cosa porque no me acuerdo quienes me dieron las telas. Qué vergüenza, tengo que ejercitar mi memoria!! Pero está todo muy bonito, a que si?

Muchísimas gracias !!!!!



Posted by Picasa

Cumpleaños 1a parte - Birthday 1st part


Mi cumpleaños fue en abril, mi mamá me trajo de Argentina esta cajita pintada por una amiga llena de tes (que ya no están porque me los he tomado todos) y mi hija me hizo este dibujo en tres dimensiones. 
For my birthday my mother brought me this box painted by a friend and full of tea bags from Argentina (I've already drunk all of them) and my daughter painted this 3D drawing for me.



Posted by Picasa

lunes, 24 de mayo de 2010

Ultimos trabajos

El tapete fue una manera rápida de utilizar una parte de la tela que me envió Emi con su bloque. 

Hace un tiempo, de Taller de Patchwork me llegó un neceser de regalo que me gustó mucho, a base de tiras. Luego una amiga compró a través de un blog un kit para hacerlo con las tiras y las instrucciones. Pero resulta que las instrucciones estaban mal, aún no sé si la traducción la habían hecho mal, o simplemente faltaban unos dibujos o fotos que lo aclararan. Las instrucciones para hacerlo son de Moda y se pueden bajar gratis en inglés. Como tenía rollos de tiras para hacerlo,  bajé las instrucciones y me puse manos a la obra. Así que ahora estoy esperando a que mi amiga se decida a hacerlo para poder explicarle cómo era.
Este fue mi resultado que ya se lo llevó mi mamá a Argentina.





Posted by Picasa

Otra vez aquí... here again...

 A ver si soy capaz de acabar esta entrada y romper el bloqueo que tengo con el blog. Las personas más cercanas a mi saben que no he pasado por una buena época y  conocen los motivos. Otras personas no los conocen pero me han ayudado sin saberlo por el simple hecho de estar allí (aunque les vea sólo una vez al mes)
Let's see if I can finish this entry and break the lock that I have with the blog. People closest to me know that I had not gone through a good time and they know the reasons. Other people do not know them but they helped me by the simple fact of being there (although I meet them only once a month)
Entre esta entrada y la próxima espero enseñaros lo que he hecho últimamente.


Estos son los bloques que tengo en preparación para cumplir con los últimos pedidos de intercambio. Ya tengo el nombre bordado aunque cuando hice la foto no estaba. A alguien le resultarán familiares las telas...
These are the blocks I am preparing for the last swaps. I´ve already got the name stitched on them. 

Antes de irme de viaje a  Houston en abril, dejé mi mesa ordenada y todos los muebles en los que guardo mi material. Así quedaban las telas ordenadas por colores. Bueno, estas son las que ya he usado alguna vez. Da pena usarlas y desordenarlas, pero de eso se trata, no? Si están guardadas no sirven de mucho.
 Before going to Houston last April, I cleaned and organized all my stuff. Some fabrics looked this way. It's a pity using them, isn't it? But kept in storage are not useful.
Y estos fueron los últimos bloques recibidos, de Emi y Domi. El de Emi llegó desde Costa Rica con una tela de Pascua que ya utilicé en un centro de mesa.

Prometo seguir....

 

Posted by Picasa